Tags

    News

    Onboarding Best Practices
    Good Guy = Bad Manager :: Bad Guy = Good Manager. Is it a Myth?
    Five Interview Tips for Winning Your First $100K+ Job
    Base Pay Increases Remain Steady in 2007, Mercer Survey Finds
    Online Overload: The Perfect Candidates Are Out There - If You Can Find Them
    Cartus Global Survey Shows Trend to Shorter-Term International Relocation Assignments
    New Survey Indicates Majority Plan to Postpone Retirement
    What do You Mean My Company’s A Stepping Stone?
    Rewards, Vacation and Perks Are Passé; Canadians Care Most About Cash
    Do’s and Don’ts of Offshoring
     
    Error: No such template "/hrDesign/network_profileHeader"!
    Forward Blog
    Name
    Network of Native Translators (INNT)
     شبکه ایرانی مترجمان خارجی (INNT)مقدمهامروزه شرکتهای تجاری، مراکز تحقیقاتی و همینطور افرادی که نیاز به خدمات ترجمه دارند از طریق اینترنت، روزنامه و برخورد روزانه، با تبلیغات مختلفی روبرو می شوند که مدعی ارائه خدمات تخصصی و کارشناسی ترجمه هستند.اما اینکه چطور می شود مطمئن شد که آیا این افراد، بهترین [...]


    Network of Native Translators (INNT)


     شبکه ایرانی مترجمان خارجی (INNT)مقدمهامروزه شرکتهای تجاری، مراکز تحقیقاتی و همینطور افرادی که نیاز به خدمات ترجمه دارند از طریق اینترنت، روزنامه و برخورد روزانه، با تبلیغات مختلفی روبرو می شوند که مدعی ارائه خدمات تخصصی و کارشناسی ترجمه هستند.اما اینکه چطور می شود مطمئن شد که آیا این افراد، بهترین و پرکیفیت ترین خدمات ترجمه را دریافت می کنند یک جواب ساده دارد و آن است که از کسانی استفاده کنند که اولاً مترجم همان زبان (یا باصطلاح "نیتیو") باشند و ثانیاً از تجربه کاری واقعی در صنعت ترجمه برخوردار باشند.از طرفی با توجه به رشد سریع اقتصادی ایران و باز شدن درها به روی جهان خارج در دوره های مختلف، روزبه روز محصولات بیشتری می خواهند بازار دنیا را تسخیر کنند. این امر، منجر به تقاضاهای روزافزونی شده است که در مورد ترجمه دستورالعمل های محصولات، وب سایتها و سایر مواد اطلاعاتی از زبان فارسی وجود دارد. ضمن اینکه انتشار نتایج تحقیقات در مجامع علمی بین‌المللی و ارائه آنها در کنفرانس ها و کارگاههای خارجی، به یک نیاز پیوسته برای محققین، اساتید، دانشجویان تبدیل شده است.بااین همه، بازار فعلی ایران، در حال حاضر، عملاً از تعداد زیادی از ترجمه های نامطلوب اشباع شده است. این ترجمه های نامطلوب، نه فقط به میزان زیادی بر کاربرد محصولات و فروش آنها تاثیر می گذارد بلکه بر تصویر و ایمیج شرکت تولیدکننده نیز تاثیر منفی می گذارد. لذا در شبکه INNT، با ارائه ترجمه توام با "ویرایش/ترجمه مترجمان خارجی" سعی شده است که استراتژی های اصلی ترجمه (که در ترجمه محصولات و مقالات بین المللی پذیرفته شده اند) مورد استانداردسازی قرار بگیرند.

    😀😁😂😃😄😅😆😇😈😉😊😋😌😍😎😏😐😑😒😓😔😕😖😗😘😙😚😛😜😝😞😟😠😡😢😣😤😥😦😧😨😩😪😫😬😭😮😯😰😱😲😳😴😵😶😷😸😹😺😻😼😽😾😿🙀🙁🙂🙃🙄🙅🙆🙇🙈🙉🙊🙋🙌🙍🙎🙏🤐🤑🤒🤓🤔🤕🤖🤗🤘🤙🤚🤛🤜🤝🤞🤟🤠🤡🤢🤣🤤🤥🤦🤧🤨🤩🤪🤫🤬🤭🤮🤯🤰🤱🤲🤳🤴🤵🤶🤷🤸🤹🤺🤻🤼🤽🤾🤿🥀🥁🥂🥃🥄🥅🥇🥈🥉🥊🥋🥌🥍🥎🥏
    🥐🥑🥒🥓🥔🥕🥖🥗🥘🥙🥚🥛🥜🥝🥞🥟🥠🥡🥢🥣🥤🥥🥦🥧🥨🥩🥪🥫🥬🥭🥮🥯🥰🥱🥲🥳🥴🥵🥶🥷🥸🥺🥻🥼🥽🥾🥿🦀🦁🦂🦃🦄🦅🦆🦇🦈🦉🦊🦋🦌🦍🦎🦏🦐🦑🦒🦓🦔🦕🦖🦗🦘🦙🦚🦛🦜🦝🦞🦟🦠🦡🦢🦣🦤🦥🦦🦧🦨🦩🦪🦫🦬🦭🦮🦯🦰🦱🦲🦳🦴🦵🦶🦷🦸🦹🦺🦻🦼🦽🦾🦿🧀🧁🧂🧃🧄🧅🧆🧇🧈🧉🧊🧋🧍🧎🧏🧐🧑🧒🧓🧔🧕🧖🧗🧘🧙🧚🧛🧜🧝🧞🧟🧠🧡🧢🧣🧤🧥🧦
    🌀🌁🌂🌃🌄🌅🌆🌇🌈🌉🌊🌋🌌🌍🌎🌏🌐🌑🌒🌓🌔🌕🌖🌗🌘🌙🌚🌛🌜🌝🌞🌟🌠🌡🌢🌣🌤🌥🌦🌧🌨🌩🌪🌫🌬🌭🌮🌯🌰🌱🌲🌳🌴🌵🌶🌷🌸🌹🌺🌻🌼🌽🌾🌿🍀🍁🍂🍃🍄🍅🍆🍇🍈🍉🍊🍋🍌🍍🍎🍏🍐🍑🍒🍓🍔🍕🍖🍗🍘🍙🍚🍛🍜🍝🍞🍟🍠🍡🍢🍣🍤🍥🍦🍧🍨🍩🍪🍫🍬🍭🍮🍯🍰🍱🍲🍳🍴🍵🍶🍷🍸🍹🍺🍻🍼🍽🍾🍿🎀🎁🎂🎃🎄🎅🎆🎇🎈🎉🎊🎋🎌🎍🎎🎏🎐🎑
    🎒🎓🎔🎕🎖🎗🎘🎙🎚🎛🎜🎝🎞🎟🎠🎡🎢🎣🎤🎥🎦🎧🎨🎩🎪🎫🎬🎭🎮🎯🎰🎱🎲🎳🎴🎵🎶🎷🎸🎹🎺🎻🎼🎽🎾🎿🏀🏁🏂🏃🏄🏅🏆🏇🏈🏉🏊🏋🏌🏍🏎🏏🏐🏑🏒🏓🏔🏕🏖🏗🏘🏙🏚🏛🏜🏝🏞🏟🏠🏡🏢🏣🏤🏥🏦🏧🏨🏩🏪🏫🏬🏭🏮🏯🏰🏱🏲🏳🏴🏵🏶🏷🏸🏹🏺🏻🏼🏽🏾🏿🐀🐁🐂🐃🐄🐅🐆🐇🐈🐉🐊🐋🐌🐍🐎🐏🐐🐑🐒🐓🐔🐕🐖🐗🐘🐙🐚🐛🐜🐝🐞🐟🐠🐡🐢🐣🐤🐥🐦🐧🐨🐩🐪🐫🐬🐭🐮🐯🐰🐱🐲🐳🐴🐵🐶🐷🐸🐹🐺🐻🐼🐽🐾🐿👀👁👂👃👄👅👆👇👈👉👊👋👌👍👎👏👐👑👒👓👔👕👖👗👘👙👚👛👜👝👞👟👠👡👢👣👤👥👦👧👨👩👪👫👬👭👮👯👰👱👲👳👴👵👶👷👸👹👺👻👼👽👾👿💀💁💂💃💄💅💆💇💈💉💊💋💌💍💎💏💐💑💒💓💔💕💖💗💘💙💚💛💜💝💞💟💠💡💢💣💤💥💦💧💨💩💪💫💬💭💮💯💰💱💲💳💴💵💶💷💸💹💺💻💼💽💾💿📀📁📂📃📄📅📆📇📈📉📊📋📌📍📎📏📐📑📒📓📔📕📖📗📘📙📚📛📜📝📞📟📠📡📢📣📤📥📦📧📨📩📪📫📬📭📮📯📰📱📲📳📴📵📶📷📸📹📺📻📼📽📾📿🔀🔁🔂🔃🔄🔅🔆🔇🔈🔉🔊🔋🔌🔍🔎🔏🔐🔑🔒🔓🔔🔕🔖🔗🔘🔙🔚🔛🔜🔝🔞🔟🔠🔡🔢🔣🔤🔥🔦🔧🔨🔩🔪🔫🔬🔭🔮🔯🔰🔱🔲🔳🔴🔵🔶🔷🔸🔹🔺🔻🔼🔽🔾🔿🕀🕁🕂🕃🕄🕅🕆🕇🕈🕉🕊🕋🕌🕍🕎🕐🕑🕒🕓🕔🕕🕖🕗🕘🕙🕚🕛🕜🕝🕞🕟🕠🕡🕢🕣🕤🕥🕦🕧🕨🕩🕪🕫🕬🕭🕮🕯🕰🕱🕲🕳🕴🕵🕶🕷🕸🕹🕺🕻🕼🕽🕾🕿🖀🖁🖂🖃🖄🖅🖆🖇🖈🖉🖊🖋🖌🖍🖎🖏🖐🖑🖒🖓🖔🖕🖖🖗🖘🖙🖚🖛🖜🖝🖞🖟🖠🖡🖢🖣🖤🖥🖦🖧🖨🖩🖪🖫🖬🖭🖮🖯🖰🖱🖲🖳🖴🖵🖶🖷🖸🖹🖺🖻🖼🖽🖾🖿🗀🗁🗂🗃🗄🗅🗆🗇🗈🗉🗊🗋🗌🗍🗎🗏🗐🗑🗒🗓🗔🗕🗖🗗🗘🗙🗚🗛🗜🗝🗞🗟🗠🗡🗢🗣🗤🗥🗦🗧🗨🗩🗪🗫🗬🗭🗮🗯🗰🗱🗲🗳🗴🗵🗶🗷🗸🗹🗺🗻🗼🗽🗾🗿
    🚀🚁🚂🚃🚄🚅🚆🚇🚈🚉🚊🚋🚌🚍🚎🚏🚐🚑🚒🚓🚔🚕🚖🚗🚘🚙🚚🚛🚜🚝🚞🚟🚠🚡🚢🚣🚤🚥🚦🚧🚨🚩🚪🚫🚬🚭🚮🚯🚰🚱🚲🚳🚴🚵🚶🚷🚸🚹🚺🚻🚼🚽🚾🚿🛀🛁🛂🛃🛄🛅🛆🛇🛈🛉🛊🛋🛌🛍🛎🛏🛐🛑🛒🛕🛖🛗🛠🛡🛢🛣🛤🛥🛦🛧🛨🛩🛪🛫🛬🛰🛱🛲🛳🛴🛵🛶🛷🛸

    ×

    tracking
     
    Copyright © 1999-2025 by HR.com - Maximizing Human Potential. All rights reserved.
    Example Smart Up Your Business